Thursday, October 1, 2009

"Don't Call Me..."

自己寫的東西被人引用,是該覺得榮幸?還是有權小器地認為被人利用,而表現出某種在意?

還是應該隨它去?假裝什麼都不知道的樣子。

許多年以前,我委任專欄作者寫了這篇東西,在報上發表過後。不久,同樣與我一個版面的另一個專欄作者拿它來又作了一次文章,藉此把拋棄她的前夫(又再次地公開)臭罵了一頓。

在國外靠寫作中文掙生活費的人不止我一個人,所以,都知道煮字療飢的辛苦,也經常有靈感頓挫的時候。能被哪個作者這麼看得起、把我想過的事情再次翻過來倒過去地使用,並以不同的面貌呈現出來,既讓當事人一解多年未能放下之怨氣,還掙得稿費。而且,對我這個消息來源
好像發揮了某種廣告效應似的……我或許應該感到高興才對。

那個時候,我假裝根本不知道的樣子。

如今,倒覺得想要表明一下立場.....


﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣舊的文字,新的想像空間﹣﹣﹣﹣﹣﹣

在蟾蜍變成青蛙之前(節錄)


遇見一個好男人,有時還得感激他之前的那些女人。

沒有她們一關一關地磨、一點一點地捏,他在妳面前可能仍舊是個不成形狀的粗胚,相處下來辛苦不說,到頭來甚至納悶:他怎麼了無塑性可言?

沒有哪個男女天生懂得如何與異性相處。

這是為什麼有人會說:「…..小姐妳知道嗎?妳得在遇見一大堆蟾蜍的機會當中,才有碰到青蛙的可能…..」

原來有些時候,他只是悟性不強,只是經驗不夠,只是不太熟悉規則,甚至只是時機不對,就成了某個女人眼中的蟾蜍。

男人成為王子的基因,很多時候必須從女人身上獲得刺激,而得以突變。因此,女人若是遇上真正的惡男也不必怨嘆,妳或許只是對方生命中一個讓他步向覺悟與蛻變的人罷了。

而妳未來的王子,其實也在世間的某個角落,為妳經歷著同樣的捏塑轉型與改造。

No comments:

Post a Comment